返回第685章 返老还童首映!  我拍戏不在乎票房首页

上一页 目录 下一页

站的故事,火车站启用时是1918年,那时卡洛琳的爷爷也在场,当地市政厅请了全市有名的管弦乐团,画面转过去。此处有个小技巧,在调转画面前管弦乐奏地声音就已响起。

为打造大时钟,市政厅邀请了南方最好的钟表匠盖图先生。盖图先生是位天生的盲人,还好生下的孩子视力正常,孩子长大参军,这个时间点正值第一次世界大战,在盖图先生全心全意为火车站打造大时钟时,家中收到一封吊唁信,参军儿子死亡。

“能够在西班牙看到原声电影太难得,楚舜先生不愧是大导演,坚持原则。”罗梅罗又夸一句,认真地说,在西班牙无论是法语片、还是英语片,进了西班牙王国都用西语配音。

“这也能夸?”智希极度无语,他比较在意的是背景历史。作为书店协会的主席,阅读过的书绝对不少,菲茨杰拉德的小说更是看过,电影是出自于短篇小说集《爵士时代的故事》一篇,原著完全没有这内容,因此编剧特意安排是有原因的。

老人黛西讲述着故事,盖图先生伤心欲绝,被妻子搀扶着来到车站迎回儿子的尸体,葬入家族墓地,然后潜心完成市政厅委派的任务,造一个华丽大时钟。

在火车站启用时,人山人海,连总统西奥多·罗斯福都到场。当揭开红幕,精致华丽的大时钟引起众人掌声一片,但很快他们掌声就戛然而止,因为时钟是倒着走的。众人迷惑不已,盖图先生表示他是故意这样做,如果时光能够像时钟一样倒流,那么或许他战死的儿子,能够返回故乡。

镜头出现《信条》差不多的画面,从战场逆转所有人都倒退,镜头最后定格在盖图先生抚摸儿子脸庞,和前面告别时抚摸儿子脸庞对应,电影刚开始就定下悲伤的基调。

回到现实,老人黛西奄奄一息,她对女儿提出最后的愿望,希望能够将皮包里笔记本上的内容念给她听,想在弥留之际多听听女儿的声音。卡洛琳翻开笔记本看到母亲的结婚照,马上反扣,或许是怕母亲看见睹物思人。

也是不巧,随意朗读的内容是遗嘱,是本杰明·巴的遗嘱,由此从卡洛琳的女声转变为男声,预示故事正式开始——

本杰明·巴顿出生时是个好日子,大街小巷都在庆贺战争结束,汤玛斯·巴顿先生没有沾染一点喜气,因为他收到妻子难产的消息,正使出吃奶的劲儿往家里跑。

到家后见到牧师也在汤玛斯脸色大变,医生告诉他产妇不行了,汤玛斯走到床边看妻子最后一眼。

“答应我一定要好好照顾他”妻子的遗言,开始观众觉得这剧情没什么,是普通的母亲关心刚出生的孩子,可当家中女仆要阻拦汤玛斯看自己儿子时,才察觉到不对劲。

汤玛斯被自己孩子的样貌吓得合不上嘴,难以置信以及目光蕴藏恐惧。

与此同时,牧师开始祷告,不知道是为亡者祷告,还是为生者驱邪。

他答应妻子好好照顾孩子,但他食言了,抱着婴儿就往外面跑,不顾婴儿啼哭,一口气跑到河边。他要溺死自己的亲生骨肉,还好被巡逻警察发现。

在巡警的追赶下,汤玛斯慌不择路,跑到一所福利院,把孩子放在阶梯上塞了一点钱就跑开,被在室外的黑人女护工奎妮发现,她掀开包裹着孩子的白色毛毯,她被吓了一跳。

影片在此刻才显露出婴儿的外貌,特效技术做得很好,非常还原原著,婴儿外貌就像七十岁的老头,脸上都是皱纹,稀稀疏疏的头发全白,目光黯淡浑浊,首次看到被吓一跳很正常。

“外貌再怪,身为父亲也不应该遗弃吧,前面还想要溺死婴儿。”大小汤姆逊说道。

杰克叔叔沉思后小声回答:“是时代问题,二十世纪初由于医学不发达,再加上资本家看到了畸形秀带来的利益,疯狂宣传畸形儿是恶魔之子,又或者是女巫的诅咒,这样畸形的婴儿标本,或者是畸形展才能够卖个好价钱,我记得在十九世纪末自诩为神圣猎人的人,专门猎杀这些畸形儿,很显然男主父亲汤玛斯先生被这种言论影响,认为自己孩子是邪祟。”

银幕中,奎妮看见婴儿的样子,瞬间知道他是被遗弃了,并且肯定是不会有人领养,所以没有报警,反而决定收养。奎妮所在的福利院是养老院,琐事很多,譬如又有谁尿床,有老人的项链丢失等等。奎妮在慌乱中将婴儿安置好。

奎妮找来院内为老人们检查身体的医生,医生为婴儿检查完身体后感到惊奇,他行医一二十年从未见过这种情况,双眼因白内障几乎失明,有严重的关节炎,皮肤也失去弹性,全身机能都退化,从外貌到身体都更像八十岁快躺进棺材的老人。

奎妮担心地询问这样那岂不是婴儿快死了?医生没有正面回答,而是反问这婴儿从什么地方来的,这种反问按照英文的对话逻辑,基本是默认,因为如果关系亲近下一句就是安慰的话语。

“是我妹妹的孩子”奎妮谎称,妹妹和白人发生关系,然后被抛弃。医生


加入书签 上一页 目录 下一页