问题吧?”朱慈烺说,“回头找一下汤若望所译的白话文本吧。”
“不,不需要,”孔胤正摇摇头,“臣读的是拉丁文版的《圣经.新约》,不过还是看不大明白......”
“你还懂拉丁文?”朱慈烺吃了一惊,看着貌似粗鄙的孔胤正。
孔胤正笑道:“太学早就开了拉丁文、希腊文和阿拉伯文的课程,臣去学了拉丁文,所以能读一些。”
学拉丁文、希腊文、阿拉伯文当然是为了研究西方的学问。
许多西方学问的原版或重要的抄本,都是用这三种文字写成的,要看原版,当然得学拉丁文、希腊文、阿拉伯文了。
而大明的太学之所以会开设这三门外语课,是因为太学的学者在研究《子论格物篇》的过程中,发现西方的许多学问和《子论格物篇》的学问有共同之处。研究西学,也能促进对《子论格物篇》的理解......原本百思不得其解的道理,也许找几本拉丁文、希腊文、阿拉伯文的著作一读,就通透了!
所以那些太学里面的大学问家发现这个窍门后,都开始学外语了......《子论格物篇》里面的道理,只要你说通透一条,那就是大儒啊!不仅有一笔丰厚的大儒俸可以拿,而且还可以名垂青史!
所以现在洪兴朝的青史上已经有许多大儒了......每年都要出好几个!
这洪兴朝不仅孝子多,忠臣多,连大儒都特别的多,这国家能不兴旺吗?
而孔胤正则是个“双料大儒”,不仅提出了“勇者有爱为仁”的理论,而且还提出了《格物方法论》,用来指导格物研究。
真是个了不得的大儒啊!
“衍圣公,”朱慈烺看着眼前的双料大儒,“朕现在有一个想法,就需要你这样的大儒去做。”
“陛下请吩咐。”孔胤正当然不会推辞了。
“朕需要一部能将四书五经和《子论格物级》上的道理合在一起的《儒经》,作为儒家学术的总论。”朱慈烺道,“而且这本《儒经》要用白话写成,要通俗易懂,还要为天理之说给出一个简明扼要的解释。
并且这个解释还要经得起和外教学者的辩法考验!
衍圣公,你能找些人一起来做吗?”
这个要求可不低啊!而且这本《儒经》也极其重要,重要到了在过的十几年间,朱皇帝都不敢找人来编纂的地步。