和10至12卷,有时也用的名称来表示和。
可以说,汇集了整个西方法学思想的精髓。
来之前,唐文通学习了英语,还有拉丁文。
要知道,并不是谁都可以前来。
那可是从百万人中挑选的天才,运用起来可能有些不熟悉,但是使用起来还......真是有问题。
唐文通:“......”
教材内容晦涩难懂,故一般都有大量的注释,需要教师逐字逐句地为学生讲解。
教师上课也可以称为读课,因为当时的书籍非常短缺,教科书又带有神圣性,大多只有教师才有书籍。
但是,每个注释都是教师自己的理解,属于他们自己的“知识产权”。
轻易不会泄露。
而给了唐文通的教材则是刚刚加印出来的,白的彻底,哪怕换一个英国学生前来也不会理解的。
更别说,还有语言文化障碍。
唐文通只想说一句:“逗我呢?”
他本以为自己很强,结果发现自己就是个弟弟......
其他的留学生也遭遇了这个问题。
一脸懵逼。
互相沟通后,众人一致得出结论。
“自己等人太高傲了,虽然英国比较穷,差,破,但是,还是要重视一下。”