返回第565章 国际出版巨头(2)  文骚首页

上一章 目录 下一页

(补昨天第二更)

轻歌隆重介绍了她的法国丈夫戈多,一个浪漫的中年老外,就是不会说中文,只能假装深思地听他们几个华人聊天,时不时点点头,让人知道还有他这么个人。

他们的话题从昨天的游泳决赛聊到了昨晚周乘龙的《柏林攻略》,再到德国薄弱的电影工业,以及德国颇为自豪的文学领域。

对于外国文学,封寒了解的确实不多,毕竟国内从初唐之后的人文大变化就足够他研究的了,哪还有闲心管外国的事。

不过从初高中课本倒是可以获取一些不太深奥的基本知识。

比如出生在法兰克福的歌德就没了,自然也没有《少年维特的烦恼》和诗剧《浮士德》,不过浮士德博士的民间传说却没有被蝴蝶扇掉,从几百年前,就有无数人以和魔鬼作交换的浮士德博士为原型创作文学作品。

另外,没有了搜集整理童话的格林兄弟,《格林童话》自然也没了,不过不少德国童话仍旧保留了下来,而且更加原汁原味,也更重口。

封寒之前还特意买了欧洲所有著名的童话集,通读了一遍之后才信心十足地跟苏苏讲了《白雪公主》《小红帽》的故事,并把这些“原创”故事投给《儿童文艺》,滋润着大夏的千万儿童。

因为之前对德国童话做过较深入的研究,所以在这一方面,封寒倒是能跟轻歌聊上几句,甚至能主导话题。

“其实我写的一些童话故事也是从德国传统童话里得到的灵感,不过德国童话感觉还是太重口了一些,为了能让孩子们看,还是做了不少改动的。”

轻歌拍着桌子笑道,“差点忘了你还是一个儿童文学家,我儿子就特别喜欢你的故事,一个小男孩,对白雪公主、灰姑娘却很有兴趣。”

她说的儿子应该是领养的,虽说她现在长了女人模样,但生孩子这项功能是不具备的。

说着,轻歌又责备道,“说起这件事我就要批评你了,写了那么多童话故事,干嘛不出个童话集,我们每期《儿童文艺》都订,可是能看的作品就那么几个,倒是你的作品,每一个都很精彩,如果出了童话集,买一本就够给他讲好久的了,而且我相信,那本童话集在欧美国家肯定也会大受欢迎!”

封寒忙道,“其实我也是这么想的,不过我爸觉得谨慎起见,就先没出童话集,而是出了一本中篇的《皮诺曹》看看市场反应怎么样。”

“哦,这本书我知道,在国内卖的不错,应该破百万了吧。”

“嗯,最近刚刚突破百万大关,”这时伍陆出声了,“而且这次我们也把这部书带了过来,它是我们公司全球推广的重头戏。”

在韩士群和伍陆看来,封寒的所有作品中,用童话故事打开全球市场是最便捷的途径,尤其《皮诺曹》这样一个具有普世价值情怀的故事,全世界的小朋友都可以轻易读懂,至于会不会爱上这个故事,他们也不担心。

同一个世界,同一群熊孩子嘛。

说起图书的全球推广,轻歌也提出了不少建设性建议,并说了一些自己的心得,她的一段话戳中了封寒的心窝。

“像封寒的书,尤其是童话故事,在国外应该很有市场,儿童文学的繁华是永不会落幕的,只不过经过海外公司的一道手,其实也赚不到多少版税。

什么全球销量上千万,不过是说的好听而已,在国内能有10%左右的版税,在国外,因为分钱的机构和人多了,能有百分之二三就不错了,有的甚至是零,没有收入!只是刷名气。

当然,这样的好处就是,到时候卖授权的时候,因为是国际级作品,所以卖的贵些,对吧小澈。”

韩澈苦着脸,“对啊,500万美刀,另外还有1%的全球票房分成,就这还是轻姐的友情价呢。”

封寒心里想的却是,也不贵嘛,跟自己的《侏罗纪公园》还是有差距的,当然,《曼舞》是文艺片,票房潜力有限,这和侏罗纪没法比。

其实封寒想的更多的是,如果群巢文化具备全球出版能力,那岂不是能省掉中间的步骤,让自己的利益最大化!

毕竟自己不是一两本书,他的作品将会乌央乌央地陆续涌现,有些甚至更适合外国人的口味,换成码洋,绝不是小数,让老外把钱赚了,太不甘心了。

于是接下来,封寒又问了一些关于国际出版巨头的问题。

在轻歌口中,这些出版巨头能量巨大,都拥有在全球多个国家直接出版发行的实力,控制着大量出版、印刷、报刊行业,甚至电视传媒。

同时他们也是法兰克福书展会最大的金主,他们会疯狂地从其他国家选取最优质的图书和内容进行海外包装。

那么,如何能成为国际出版巨头呢?

很简单,有钱就行,只要你有钱,出版公司能拥有多家海外分公司,也不用多,只要把英、法、德、印、西、葡这几大语种涵盖了,基本


加入书签 上一章 目录 下一页