上一页 目录 下一章
问题。
她不懂粤语。
在昨天一天的游玩之中,陆景瑶不止一次因为说普通话,遭到本地人的鄙视和呵斥。
最终,她选择说英语,虽然她的英语不是“伦敦腔”,但受到了待遇立刻就不一样了。
但既然都是说英语,她这个翻译还怎么体现出价值呢?乔尼娜不会英语吗?
今天要参加重要的面谈,如果对方识破自己内地人的身份,会不会影响到乔尼娜的翻译合约?
要知道,一旦乔尼娜拿到翻译授权,那么她翻译出来的《冰与火之歌》的著作权,是属于乔伊娜自己的,不属于原作者。
所以今天的面谈,非常非常重要。
加入书签 上一页 目录 下一章