返回第172章 毒舌保罗  文豪1978首页

上一页 目录 下一页

草布丁、提拉米苏、朗姆巴巴、甜甜圈、苹果派、松饼……

在国人还需要以糕点票购买点心店时候,甜点台琳琅满目的点心可谓奢侈之极。

女人对于甜点本来就没有抵抗力,更何况陶玉书深受母亲遗传,对甜食更是难以抗拒。

晚宴的西餐对于中国胃来说只是个半饱,点心恰好可以弥补胃里的空虚。

不过陶玉书在拿点心的时候却是小心翼翼的观察着周围,看别人拿了多少,她才拿多少。

相形之下,林朝阳就奔放多了,大口的吃了好几块点心。

他并不爱吃甜点或者糕点,但因为这年头买糕点也得凭票,长时间不吃,再加这么多形色俱佳的甜点摆在这里,偶尔也想放纵一下。

“你注意点形象。”陶玉书提醒他。

“脸皮薄吃不着,脸皮厚吃个够,这话你都不知道?”

林朝阳毫无挂碍的说着,又将一块点心塞进口中,才心满意足的停下来,擦了擦手。

虽然陶玉书平时总说林朝阳是厚脸皮,但在今天这样的场合里,她从林朝阳身感受到的却是一股真真正正的松弛感,那是一种她很难具备的特质和自信。

酒会的甜点是燕京饭店提供的,但口味是按照老美的口味,甜的齁人,吃了几块陶玉书便被腻的不想再吃了。

她看着甜品台堆满的甜品,为自己胃口太小而感到遗憾。

这么多甜点,要是能带回家去就好了。

在她遗憾的时候,林朝阳注意到甜点台前有个老外同样也在胡吃海塞,那老外似乎也注意到了林朝阳。

“嗨!”

“哈喽!”

“林朝阳!”

“保罗索鲁!”

“作家!”

“作家!”

对暗号般的自我介绍之后,保罗索鲁说道:“这儿的甜点不错。”

“是的。”

“在中国难得吃到像美国那样甜的发腻的甜点。”

林朝阳听着保罗索鲁的话觉得有些别扭,一句话贬低了两个国家,哥们儿你是个人才啊!

“你是刚来中国?”林朝阳问。

“是的,我才来了一个多月。伙计,你的英语说的可真不错。”

保罗索鲁来中国一个多月了,除了见到的那些官方翻译之外,林朝阳的口语是他听过的最流利的了。

“你们东方人看起来可真年轻!你的英语是在大学里学的吗?”

在西方人的眼里,很难分辨东方人的年龄,因为他们的长相太有欺骗性了。

刚才林朝阳介绍自己是作家,保罗索鲁以为他跟自己看到的那些中国人一样,只是看起来年轻,实际可能已经四十多岁了。

“算是吧。”

两人正聊着天,姗伦伍德科克走了过来,跟两人打了个招呼。

“看来你们已经认识了。”

保罗索鲁和林朝阳对视一眼,“是的。”

“不过你们一定不知道对方有哪些作品。”姗伦伍德科克笑着卖了个关子。

两人看着她,等待她的介绍,姗伦伍德科克说道:“说起来,你们俩的作品都是我最近半年看过的。”

她对保罗索鲁说道:“林写了一本非常优秀的意识流,在中国官方的对外文学杂志中国文学有英文版。”

保罗索鲁脑海中闪过他在火车无聊时看过的杂志,对这个时候来国内旅行的外国人来说,除了自带的外国读物之外,他们很难能在中国本土看到外文版的读物。

中国文学算是为数不多的没有阅读门槛的读物,因此这份官方杂志在国内的外国人群体当中确实有不少读者。

保罗索鲁之前因为坐火车闲极无聊,买了一份中国文学。

“我知道了,赖子的夏天对不对?”

姗伦伍德科克笑着说道:“没错,看来你看过。”

“对,我看过,在火车看的。那部写的真不错,特别有东方浪漫气息!”

“谢谢。”林朝阳说了一句。

姗伦伍德科克又介绍起了保罗索鲁的作品,“保罗索鲁是一位旅行作家,他的作品火车大巴扎在美国非常有名,这次是他第一次来中国。”

听着姗伦伍德科克的介绍,林朝阳恍然,怪不得他刚才听到保罗索鲁的名字有点感觉耳熟,原来是火车大巴扎的作者。

火车大巴扎算是保罗索鲁的代表作,自1975年出版以来,已经被越来越多的读者誉为旅行文学的经典之作。

当然了,这部书并没有引进国内,林朝阳对保罗索鲁和他作品的了解都来自于后世的记忆。

林朝阳又回想起刚才这老哥一句话贬低了中美两国的行为,要是他的话,也就


加入书签 上一页 目录 下一页