返回第24章 办证  谍战:我真的是王牌特工首页

上一页 目录 下一章

应对。

看着手中的一本小本子,封皮上用汉字写着:“南都日本人居留民证”。

翻开来,里面是非常详细的资料,年龄,姓名,籍贯,职业,从本土哪里来,家中亲属......

有些是平假名的,张正清都给韦深讲一遍,韦深试着发音,在被张正清纠正了几次,基本掌握。

“这几天就算是有一个合法的日本人身份了。”韦深笑道。

“不过可惜只能用几天,回了魔都这玩意就作废了。”

“是啊,我们一失踪,日本人就会调查的,到时候免不了上通缉令,这两个证会通报各地。”张正清点点头道。

“而且刚才那两个浪人说了,针对出行的日本人,居留民团会扣下本地的居留民证,发放旅行证件或者开其他旅行证明文件。”

“日本人管理可真严格!”韦深叹息一声,心想要是明国人做事也如日本人或者前世国人般认真,也不至于被小日子欺负成这样。

张正清把两个浪人吉野和佐佐木、山本小次郎以及他父亲老山本的姓名情况介绍了一遍,又说了从山本小次郎那里打听到的巡逻次数信息。

听完介绍,韦深忍不住问出了一直憋在自己心里的疑问:“为什么日本人总喜欢噢!”

这一路走来碰到的日本人都是一个样子。

张正清忍不住笑了,“这个我一开始也不习惯,总觉得日本人装模作样。”

“后来学会了日语我才明白,倒也不是故意装的。”

“那是为什么?”韦深很好奇。

“中文是主谓宾结构,先说主语,然后是谓语——其实就是动词,最后是宾语。最重要的是动词,所以话说一半,谓语出来后,听的人其实已经明白了。”

“而日语不像中文,日语是先说主语和宾语,当然主语如果是自己,为了礼貌常常省略——日本人觉得说‘我’会让听者觉得刺耳。”

“所以当日本人话说一半的时候,你虽然知道了主语和宾语,但仍然不知道两者之间发生了什么。”

“最重要的动词是放在最后的,这样你在听完整个句子时,往往会发现出乎自己的意料。”

“比如说主语是一个华夏人,宾语是一个日本人,听的人会做一些联想,觉得动词会是讨好、求饶之类的,结果最后的动词却是杀死、殴打、威胁、呵斥、抽一耳光,所以他们肯定会噢。”

“慢慢地就变成了习惯,即便猜出了你要说什么,也要噢一声,似乎不这样不足以表达对别人话语的重视。”

韦深想象着两个浪人的瞪眼吃惊表情,装模作样道:“我的,你的,割喉。”

然后立刻模仿一个日本人的惊叹表情:“噢?”

“哈哈哈!”张正清忍不住笑出了声。


加入书签 上一页 目录 下一章