返回第二百三十六章 《尚书》  苏厨首页

上一页 目录 下一章

给了三种解释。

尚通上。

一种说法认为“尚”是“上古”的意思;

一种说法认为“尚”是“尊崇”的意思;

还有一种说法认为“尚”是代表“君上”的意思。

这个字何时加的,一说孔子,一说汉代,这个问题一直研究到了二十一世纪。

不管怎么说,该书传为上古《三坟五典》遗留著作,是儒家非常重要的正经之一。

《汉书?艺文志》说,先秦时,类似尚书文体的公文所余篇数很多,有几千篇。

孔子恐后人累着,未能全读,于是挑选出百篇而按时代次序加以排列。

所录虞、夏、商、周各代典、谟、训、诰、誓、命等文献。并为之作序。

这就是《尚书》的第一个版本。

这本书重要到什么程度呢?简单一个例子——《尚书?大禹谟》:“人心惟危,道心惟微;惟精惟一,允执厥中。”

此即中国文化著名的“十六字心传”,中华民族的文化里最初期最核心的东西,堪称民族灵魂。

到了秦代,焚书坑儒,导致儒家经典大量丧失,《尚书》第一个版本就此消亡了。

好在秦国有位博士,名叫伏生,专讲《尚书》。到了西汉,伏生传下的二十八篇,这些篇章是用汉代的文字写的,因此叫做《今文尚书》。

这是《尚书》的第二个版本。

经过数代,传到了欧阳高、大夏侯胜、小夏侯建这里。之后三家一直在传习该书。

武帝末年的时候,鲁共王拆除孔子住宅,又发现一部《尚书》,它是用古代文字写的,所以叫做《古文尚书》。

后来这部《古文尚书》被孔子后裔孔安国得到。他把这部《古文尚书》依照古文字的形状写成隶书,所以又称隶古定本。

据《汉书?艺文志》记载,这部《古文尚书》与欧阳、大小夏侯三家的《今文尚书》相比,不同的地方有四:一、多十六篇;二、脱字数十;三、异文七百多;四、都是古文字写的。

比《今文尚书》多出了十六篇,不能不说是一种意外的惊喜。

这是《尚书》的第三个版本。

然而之后的永嘉之乱,匈奴的入侵,导致今古文《尚书》又一起丧失了。


加入书签 上一页 目录 下一章