返回第1775章 咖啡和故事  战地摄影师手札首页

上一页 目录 下一页

们想喝点什么?”

“一杯意式浓缩吧”卫燃换上法语说道。

“你会法语?”那老太太欣喜的说道,“看来我们能好好聊聊了,你们是华夏人吗?”

“没错”

卫燃点点头正要说些什么,那个年轻姑娘又问道,“只是一杯意式浓缩吗?用不用加.”

“不用,一杯意式浓缩就好,什么都不用加。”卫燃微笑着说道。

“让我来吧”

那位老太太说着,已经收起口琴,慢悠悠的从高脚凳上下来,走进了吧台一边洗手一边问道,“年轻人,你怎么称呼?”

“华夏名字吗?”卫燃一边看着这面墙壁上的展品一边问道。

“当然”

那老太太仔细的用毛巾擦了擦手,用法语最先自我介绍道,“我叫哈妮卡,哈妮卡·里奥斯。你的华夏名字叫什么?在我像你这么年轻的时候,我曾经跟随我的妈妈去过华夏的申城。”

“卫燃”

字正腔圆的说出了自己的名字,卫燃也注意到,那老太太弯腰打开了一个柜子,从里面拿出了一个他无比熟悉,带着大量岁月斑驳,但却擦洗的格外干净的银制咖啡壶!

“卫燃.我猜第一个发音肯定是你的姓氏,所以第二个发音在华夏有什么美好的寓意吗?”哈妮卡·里奥斯一边冲洗着咖啡壶一边问道。

“字面的意思是燃烧”

卫燃坐在吧台边的高脚凳上,一边看着对方的操作一边用法语解释道,“或许还有点燃星星之火的意思,就像国际歌一样。”

“就像国际歌一样?”

哈妮卡脸上出现了灿烂的笑容,“那真是个非常不错的名字。”

“您的名字一定也有特别的寓意吧?”

卫燃微笑着问道,“还有,为什么要用这个咖啡壶?它似乎很久没有被使用过了。”

“我的名字来自一位伟大的国际主义战士”

哈妮卡说着已经取出一个银皮锤纹罐子打开,从里面取出了一些咖啡豆放进了一个同样带有锤纹的银制筒状手摇咖啡研磨器里,一边哗啦哗啦的转动着摇柄一边解释道,“她曾经收养了我的父母,她是值得被纪念的,我的一生都非常荣幸能使用这个伟大的名字。”

说到这里,哈妮卡拧开研磨器,将略显粗粝的咖啡粉倒进了萃取壶里说道,“她和她的同志们曾经使用这个咖啡壶喝过意式浓缩咖啡,在我的爸爸讲给我的故事里,其中就有一位是来自华夏的战士。

所以我决定用这个咖啡壶请你喝一杯咖啡,看在你是个华夏人,会吹国际歌,而且还点了一杯意式浓缩咖啡的份儿上。”

“不知道我是否有幸听到那些国际主义战士们的故事?”卫燃故作好奇的问道。

“当然,我很乐意和任何人分享我的父亲讲给我的,关于那些伟大的战士们的故事。”

哈妮卡说着,已经拿出两个刚刚才冲洗过的银皮锤纹蛋壳杯摆在了导流管的下面,随后给咖啡壶自带的酒精灯加上了些许的燃料。

在不断跳动的火苗舔舐下,这台咖啡壶的导流管缓缓流淌出了醇厚却苦涩的咖啡。哈妮卡也讲起了有关那面旗帜上面,包括阿曼尼在内的28颗星星相继陨落的故事。

在这个生于战后的老人转述的故事里,有很多细节已经模糊,也有很多甚至出现了些许的错误。

但至少在她转述的故事里,那些星星的名字全都记得格外清楚——包括“虞彦霖”这个华夏名字。

“那是我的孙子和孙女”

哈妮卡抬手指了指那俩年轻的男女,自豪的介绍道,“我给他们取名叫克莱蒙和阿曼尼。”

“在您的故事里,这两个名字不是一对情侣吗?”卫燃哭笑不得的问道。

“没错”

哈妮卡满不在乎却也格外理所当然的说道,“我可不确定克莱蒙什么时候能再遇到他的阿曼尼,也不知道阿曼尼什么时候能遇到她的克莱蒙。

与其这样,不如让他们从有记忆开始就能看到对方的存在。忘了说,他们是一对双胞胎。

他们的爸爸我给他取名叫塞吉,我还有另一个儿子,他的名字叫詹迪,这些名字都来自那面三色旗上的那些星星们的故事。”

“那面旗帜呢?那面三色旗去哪了?”

卫燃在故事的最后问道,顺便也端起早已经放凉的意式浓缩咖啡一饮而尽。

“非常遗憾”

哈妮卡叹息道,“在弗朗哥那个毒财统治西班牙的那些年,多明戈先生带着我的父母逃离西班牙去了意大利。

遗憾的是,在抵达意大利之后不久,多明戈先生就病逝了,我的父母都是被刚刚我讲到的故事里,那位名叫克莱蒙的先生的父母照顾长大的。

后来我的父母长大并且建立家庭之后回到了这里,但他们只在填埋的地下室里找到了这些东


加入书签 上一页 目录 下一页