。
三妹妹说,虞大小姐与表哥感情极好。
他是相信的。
要说有多么亲近,他却还有些怀疑,周令怀毕竟还是寄人篱下,自是不可能与虞府诸人,毫无芥蒂的亲近。
可这会儿,他发现自己错了。
似周令怀这样的人,寄人篱下这人词儿,并不适合用在他身上,他不管到了哪儿,一身气度风采,总会教人敬上几分。
观此人形容,他想到了宋玉《神女赋》,瑰姿玮态。
再观此人气度,难免就相到了《老子》——
古之善为士者,微妙玄通,深不可识。
夫唯不可识,故强为之容:
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客;
涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷;
如周令怀这般人物,微妙、幽深而通达权变,深邃得令人难以测识。正因为难以测识,所以要勉强作形容!
城府之深沉审慎,像在冬天里涉足江河;
心思之缜密戒备,像随处都有强敌环伺;
心性之恭谨自持,像一直都在做客;
像冰块就要崩解融化一样疏散质朴,漫不经心,看不出什么突出的能耐,旷放豁达,就像虚空一样,深邃浩瀚。
当真是,难以言喻了!